Christmas Mood in February Weihnachtsstimmung im Februar |
Judy takes the compost down to the garden Judy nimmt den Kompost hinunter zum Garten |
No car tracks up here for a few days Keine Autospuren hier oben für ein paar Tage |
Judy wanted to have a snowman Judy wollte einen Schneemann |
When can we start to eat outside again? Wann können wir wieder draussen essen? |
But then suddenly spring is here Aber plötzlich ist der Frühling da |
Our herd Unsere Herde |
A nice evening on the veranda Ein schöner Abend auf der Veranda |
Through the living room window Durch das Stubenfenster |
Taking it easy Früher Feierabend |
An addition to the veranda Neu auf der Veranda |
Sun after heavy rain Die Sonne nach heftigem Regen |
The Green Man in the moss garden Der Grüne Mann im Moosgarten |
Visitors on August 1, Swiss National Holiday Schweizer Besuch am 1.August |
All flags came out Alle Fahnen kamen heraus |
Swiss opera singer Gerda sings the Swiss National Anthem Die Schweizer Opernsängerin Gerda singt die Nationalhymne |
Summer evening Sommerabend |
Fresh Chanterelle mushroom from our forest Frische Eierschwämme von unserem Wald |
Judy has been keeping busy Judy beschäftigt sich mit einmachen |
No comments:
Post a Comment